Könnt‘ ich (Ernesto Perudas, übersetzt aus dem Portugiesischen von Benn Wederwill)

Liebestaumel…

Benn Wederwill

Könnt‘ ich, würde ich so gern
Tausend Blüten für Dich holen
Blütenmeere noch und noch
Am Ende einen Stern

Könnt‘ ich, würde ich so gern
Instrumente spielen
wunderschöne Melodien
bekannt in nah und fern

Könnt‘ ich, wäre ich jetzt da
fest in deinen Armen
würde deine Wärme spüren
und du wärst mir nah

Wird es irgendwann so sein
dass du mein Werben hörst
meine Sehnsucht du erfüllst
ganz wär‘ mein Herz dann dein

Leider nur bist du so weit
träumen kann ich einzig
dass sie schnell vorübergeht
ohne dich die Zeit

Ursprünglichen Post anzeigen

Advertisements
Dieser Beitrag wurde unter Allgemein veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s